1.
I guess that’s really how it is to love, yeah? I said, just now to a friend. You let go again and again.

2.
I extend my arms, my fingers tapping an invisible thread, a bit unresponsive some days. This day. And maybe more days in the future. I hope not. I’m hoping not.

3.
I am told I am the kind of person who sets herself up for disappointment. I feel I have been told this before, and I’ve forgotten.

4.
Why do I set myself up for that, it’s fucking cruel, I said.

5.
Maybe I am always told this, and maybe I always choose to forget. Maybe the thing I should remember is that my self is also someone I should love.

A Letter in October
Ted Kooser

Dawn comes later and later now,
and I, who only a month ago
could sit with coffee every morning
watching the light walk down the hill
to the edge of the pond and place
a doe there, shyly drinking,

then see the light step out upon
the water, sowing reflections
to either side—a garden
of trees that grew as if by magic—
now see no more than my face,
mirrored by darkness, pale and odd,

startled by time. While I slept,
night in its thick winter jacket
bridled the doe with a twist
of wet leaves and led her away,
then brought its black horse with harness
that creaked like a cricket, and turned

the water garden under. I woke,
and at the waiting window found
the curtains open to my open face;
beyond me, darkness. And I,
who only wished to keep looking out,
must now keep looking in.



(from Poetry Foundation)

1.
Dear K.,

I received word from A. about J. I am so sorry, my darling. I am here.

Love,
T.

2.
Dear K.,

I am hugging you and holding your hand. I know it’s not much comfort but I am here for you, and you are not alone. Language falls short often when it comes to grief and loss…

I hope you find your own anchor during this time. You are loved.

Yours,
T.

3.
Hi K.,

Thinking about you today. Sending you a hug all the way from here.

Love,
T.

4.
My dear K.,

I don’t know how you do it. But you do it, nonetheless. To go out the door alone takes strength.

Understand that I’m thinking of myself if I was in your shoes; it’s a selfish thought, the temerity of comparing your life to mine. But a loss is a loss is a loss, and language fails, and I’m flailing each time I write you, wanting to tell you that you are loved and I am here, because I know all of this pales to the reality that’s before you.

Tomorrow, maybe it’s a different story again. And the day after that. And the day after that. The days will arrive one after the other. Some stories will change, and some stories will remain the same. You are loved. I am here.

Yours,
T.

Grief
Richard Brostoff

Somewhere in the Sargasso Sea
the water disappears into itself,
hauling an ocean in.

Vortex, how you repeat
a single gesture,
come round to find only

yourself, a cup full of questions,
perhaps some curl of wisdom,
a bit of flung salt.

You hold an absence
at your center,
as if it were a life.

1.
I lost track of time. Suddenly the hours are so short. Daylight is coming and I’ve yet to pack my bags. I tried to go out and walk around, as a tourist should, I suppose, but I only ended back in my room to write and think. But that’s exactly why I think you’re here, K. told me yesterday. When you said you were writing, I thought, take all the time you need.

2.
Went down to the hotel lobby at one in the morning to send off my postcards. My letters no longer say, “I wish you were here.” Instead it is this: “This is what I’m doing…fortifying my spirit.” It is: “Ten years later, and here I am.”

3.
We’re going to a place by the sea later. I cannot wait.

LXV [Once, I knew a fine song]
Stephen Crane

Once, I knew a fine song,
—It is true, believe me,—
It was all of birds,
And I held them in a basket;
When I opened the wicket,
Heavens! They all flew away.
I cried, “Come back, little thoughts!”
But they only laughed.
They flew on
Until they were as sand
Thrown between me and the sky.

1.
Breakfast with K., and we are the only two people here. A moment I can stay in for awhile. It comes to you out of the blue, perhaps just like this, while in the middle of a conversation with a friend you haven’t seen in months, how lucky you are to be here. And not just here, but here, arriving at this point with your eyes wide open. The sureness that you are not that alone—and even if you are, some day in the future, some day sooner than you think, you have all of this.

2.
I must’ve done something good, I once wrote to R.

3.
My self, now, thinking, echoing Mary Oliver: You do not have to be good.

4.
Perhaps we just need to be.

our happiness
Eileen Myles

was when the
lights were
out

the whole city
in darkness

& we drove north
to our friend’s
yellow apt.
where she had
power & we
could work

later we stayed
in the darkened
apt. you sick
in bed & me
writing ambitiously
by candle light
in thin blue
books

your neighbor had
a generator &
after a while
we had a little
bit of light

I walked the
dog & you
were still
a little bit
sick

we sat on a stoop
one day in the
late afternoon
we had very little
money. enough for
a strong cappuccino
which we shared
sitting there &
suddenly the
city was lit.

(from Poets.org)

1.
Honest question, says K., while we’re having late lunch. And I need an honest answer, she continues. Why do you stay? I stared at my Cuban sandwich, knowing that it was more than just a query about my current state, more than just about my work and my client. I can’t remember what I said now, to be honest. There might be some truth there, but I know for a fact that I haven’t figured it all out yet. How long do we figure things out, do you think?

2.
But I am here now. I got on a plane and landed somewhere else, an hour and a half later. Hoping I’ll meet the pieces of myself that I left here last year. Or perhaps hoping that those pieces will meet me and discover what changed and not changed.

3.
Material, material, material, I tell her, snapping my fingers. We were talking about something else, although it could still be the same thread of conversation. It always arrives on the same path anyway—the world, life, poetry.

Today
Frank O’Hara

Oh! kangaroos, sequins, chocolate sodas!
You really are beautiful! Pearls,
harmonicas, jujubes, aspirins! all
the stuff they’ve always talked about
still makes a poem a surprise!
These things are with us every day
even on beachheads and biers. They
do have meaning. They’re strong as rocks.

1.
Fretting again. Throwing clothes in my luggage again. Unearthing then refolding, then unearthing them again. Wondering which books to bring. Why I’m bringing them in the first place. What the hell am I doing, leaving again.

2.
I’m trying to find my home, maybe. Myself. And isn’t that the grandest and most pathetic cliché of all. But isn’t that what we are all doing anyway. Trying to see if our roots have dug deep here, or somewhere else.

3.
And if it’s somewhere else, aren’t we meant to find it?

A Home in Dark Grass
Robert Bly

In the deep fall, the body awakes,
And we find lions on the seashore—
Nothing to fear.
The wind rises, the water is born,
Spreading white tomb-clothes on a rocky shore,
Drawing us up
From the bed of the land.

We did not come to remain whole.
We came to lose our leaves like the trees,
The trees that are broken
And start again, drawing up on great roots;
Like mad poets captured by the Moors,
Men who live out
A second life.

That we should learn of poverty and rags,
That we should taste the weed of Dillinger,
And swim in the sea,
Not always walking on dry land,
And, dancing, find in the trees a saviour,
A home in the dark grass,
And nourishment in death.

1.
Packing my bags again. I made this trip months before the previous one. C. told me this should be the last time I leave for awhile, but all I can think of is that I should go away more often, and for longer amounts of time.

2.
The last week has been all about unpacking, but it was mostly what’s inside my head. My bags remain unkempt, as if in a perpetual state of moving.

3.
I almost said, I don’t belong here anymore, although I know I still have a place. And yet it doesn’t feel the same. If leaving truly changes you, then how dangerous it is—to leave home, but also to come back.

Caged Birds
Taigu Ryokan
Translated by John Stevens

Time and again
You, too,
Must long for
Your old nest
Deep in the mountain.